Интервью для портала gfhome.ru

Недавно у нашего портала появился новый и замечательный партнер - Анна Логинова, представляющая русскоязычный серф-кемп "B a surfer camp" в Мексике. После переписки я поняла, что Пуэрто-Эскондидо, где сейчас живет и работает Анна - это следующее место, куда мы всей нашей семьей отправимся на несколько месяцев. Заманчивые рассказы Анны про китов, приплывающих зимой к побережью Пуэрто-Эскондидо, про дельфинов, выныривающих недалеко от лайн-апа, про заповедные бухты, полные птиц, про чудесные волны для серферов всех уровней и замечательных местных жителей, были потверждены и отчетом Ларисы Дружининой, съездившей от портала gfhome.ru в весенний серф-кемп в Мексике. После этого мне еще интереснее стало узнать, как Анна очутилась в Мексике в качестве постоянного жителя и тем более, организовала там русскоязычный серф-кемп. Итак, знакомьтесь - Анна Логинова, русская серферша из Мексики).

серфинг интервью

МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ!

Расскажи про себя, откуда появился у тебя интерес к серфингу, где и как ты начала серфить, и когда и как ты оказалась впервые в Мексике?

Уже много лет назад, было это, мне помнится, в 2006 году. Я увидела картинку серфера на волне в каком-то журнале и загорелась, перерыла весь интернет и нашла единственную школу серфинга на Бали Rip Curl... Тогда о многочисленных русских школах серфинга, как сегодня, еще и речи не было. В то время я не могла себе позволить такой роскоши: билеты стоили кучу денег и курс обучения серфингу вылился бы в «копеечку». Но я всегда верила, что мечты сбываются – и... мне на день рождение подарили билет и курс серфинга! И вот в свой день рождения в 2008 году я прилетела на Бали и впервые увидела океан.

Увиденное меня поразило, честно скажу! Удивительный живой океан, в корне отличающийся от морей , на которых я провела много времени до этого, и волны. Настоящие красивые океанские волны, на которых можно серфить!!! Но все оказалось не так просто, как я думала!

Мне удалось встать на огромный софтбоард, помнится, футов 11 (!!!) длиной, только после двух недель тренировок. Я была совсем не готова к серфингу, даже не умела на велосипеде кататься, не было ни баланса, ни силы в руках, но было невероятное желание серфить и оно победило все! Я никогда не забуду свою первую «зеленую» волну и свой первый выезд в серф-трип. Это было даже лучше, чем я могла когда-то себе представить. И я поняла, что моя жизнь с этого момента круто изменилась. Я поменяла работу, устроилась на работу с гибким графиком, чтобы, как можно чаще уезжать на океан, объездила все Бали и острова, все побережье Атлантического океана Португалии с юга на север. Я была счастлива, меня окружали друзья-серферы и единомышленники, но никогда мне не приходило в голову уехать жить на океан постоянно. И вдруг, пришла беда, после очередной поездки на Бали, это был потрясающий удивительный G-land, я почувствовала себя плохо и обратилась к врачам, оттуда вышла со срочным направлением к хирургам – необходима была срочная операция на сердце, иначе уже начинался обратный отсчет, оставалось жить пару лет. Я боялась, что больше не смогу больше серфить и приняла решение, что до операции мне надо съездить куда-нибудь в неизведанную экзотическую страну, на другую сторону планеты, чтобы посерфить последний раз, так, как никогда до этого. Друзья - серферы из разных стран, в один голос, сказали – Пуэрто-Эскондидо, Мексика, знаменитый мексиканский пайп-лайн Zicatela, идеальная волна La Punta, местные Гавайи - Playa Carrizalillo.

серфинг интервью

ПОТРЯСАЮЩАЯ МЕКСИКА!

Мексика встретила меня очень радушно, мы поселились в доме местной легенды серфинга и на следующий день с его женой, в данный момент действующей национальной чемпионкой по бодибоардингу, мы отправились на Пунту. Пунта очаровала меня сразу же толпой улыбающихся серферов и шикарными волнами. Я сидела в воде от рассвета до заката, не могла насытиться волнами и всем тем, что меня окружало. Я встретила своих настоящих друзей, который стали моей семьей в Мексике, помогли преодолеть все трудности, который меня ожидали, и окружили любовью и уже через два месяца после очень успешной операции, я снова вернулась в Мексику - это была моя «серф» реабилитация, гуляла, смотрела на волны и потихоньку каталась на бодиборде. Врачи разрешили серфить уже через полгода. И мой хирург сказал, когда я вижу серфера в журнале или по телевизору – я всегда вспоминаю тебя. Так я стала серфером с картинки своей мечты.

серфинг интервью

Как, когда и почему у тебя появилась такая идея - организовать серф-кемп?

После всего пережитого я уже не представляла своей жизни без Мексики, без прекрасной погоды круглый год, без лазурных волн и необитаемых пляжей и без людей, которые окружили меня своей любовью. И еще мне очень хотелось поделиться всем тем, чем я здесь наслаждаюсь, с русскими серферами. Открыть для них этот серферский рай, оазис спокойной и счастливой жизни с потрясающими волнами всех уровней сложности.

Как долго уже живешь в Мексике? Как решила проблему виз?

В Мексике я почти два года, большинство времени я провожу здесь, но я очень люблю Россию, скучаю по родителям и друзьям, поэтому в году пару месяцев я провожу дома.

Виза для русских туристов в Мексике отменена, въехать в страну можно по электронному разрешению, которое делается самостоятельно в Интернете и действительно 180 дней.

Расскажи подробнее про Мексику, что ты в ней любишь? Что можешь рассказать про местное население. И твои любимые уголки в этой стране? Про твою любимую еду здесь?

серфинг интервью

У нас всегда хорошая погода, каждый день здесь солнце, даже в сезон дождей, который совершенно уникальный в Пуэрто-Эскондидо, т.к. осадки выпадают здесь очень редко. Мы находимся в низине, как в оазисе на берегу Тихого океана, а вокруг горы, поэтому в сезон дождей льет чаще в горах. Обожаю мексиканцев, это очень добрые, отзывчивые, искренние и улыбчивые люди. Раньше я не могла себе представить переехать в другую страну именно из-за культурных различий, мексиканцы же очень цивилизованная, образованная и европеизированная нация. Знаю, что Мексика славится своим уровнем преступности, но могу вас заверить, у нас все тихо и спокойно. Необходимо соблюдать элементарные правила безопасности, в частности не ходить на неосвещенные пляжи по ночам и по подворотням. Вокруг Пуэрто-Эскондидо раскинулись многие километры заповедных необитаемых пляжей и серф-спотов, рядом с нами две огромные лагуны, в которых можно встретить огромное множество птиц в дикой природе и даже крокодилов, термальные источники с горячей вулканической водой. Мексика – это сочные сладкие фрукты круглый год, арбузы, дыни, папайя, абрикосы, персики, яблоки, виноград, ананасы нектарины, и такие экзотические фрукты как карамбола, мамей, апио, маракуйя, авокадо. Одно из моих любимых блюд в Мексике – это гуакомоле – пюре из авокадо с кукурзными чипсами, кесадильяс – кукурзные лепешки, сделанные на огне с расплавленным оахакским сыром, фахитос и буррито.

Пуэрто-Эскондидо - расскажи подробнее про это местечко. кто здесь живет, чем оно примечательно, сезон, если он есть...когда сюда лучше всего приезжать

серфинг интервью

Расскажи так же про особенности серфинга здесь? Насколько переполнены или свободны серф-споты? Кто приплывает на них из морских обитателей? Плюсы и минусы серф-спотов здесь....

Пуэрто-Эскондидо – в прошлом небольшая рыбацкая деревушка, а сейчас тихий городок на живописном тихоокеанском побережье Мексики. Достоинства Пуэрто-Эскондидо: покой, удаленность от цивилизации, отсутствие надоедливых дилеров, не дающих пройти туристу в Акапулько и Пуэрто-Вальярте. Но главное — это низкие цены. Несмотря на камерность и спокойность курорта, здесь отличная ночная жизнь.

серфинг интервью

Сезон для серферов любого уровня в Пуэрто-Эскондидо длится 365 дней в году. Огромные волны-гиганты обычно приходят на Zicatela Beach летом. Это действительно стоит увидеть: cидишь на берегу, как будто, смотришь в серф-муви с гигантскими трубами. Среднегодовая температура воды и воздуха – 28 градусов. У нас всегда отличный серфинг в бикини и боард-шортах. Среднемесячный свелл – 4-5 футов, т.е у нас всегда, всегда есть волны. В зависимости от уровня катания и физической подготовки, инструктора кемпа определят для студентов подходящий спот, даже если волны на домашнем споте огромные, всегда есть споты с небольшими и пологими волнами. По желанию мы также организовываем серф-трипы в не менее знаменитые своими волнами – экзотические споты с потрясающим пейзажем и различные экскурсии.

Часто, сидя на лайн-апе, можно увидеть резвящихся дельфинов и разглядеть в кристально чистой лазурной воде проплывающих под тобой мант, иногда они устраивают шоу и выпрыгивают из воды на высоту до 1.5 метра, это действительно захватывающее зрелище. Тихий океан в Пуэрто-Эскондидо - очень живой океан, зимой в наши теплые воды приплывают огромные киты и уже многим нашим студентам удалось их увидеть.

серфинг интервью

В Пуэрто есть серф-споты для всех уровней катания – это наша главная особенность и достоинство. Я верю, что нет такого другого места как это, в котором соединились все прелести отдыха и серфинга, поэтому его часто называют серферским раем.

Русский серф-лагерь в Пуэрто-Эскондидо!

Расскажи подробнее про ваш серф-кемп? Где именно он проходит? Кто обучает учеников? Кто готовит им еду? Куда вы возите их кататься? Изюминки вашего лагеря. Что за публика у вас в кемпе?

Наш русский серф-кемп в Пуэрто-Эскондидо находится в непосредственной близости от пляжа/спота Playa La Punta - Zicatela в конце широкой песчанной косы длиной несколько километров, на протяжении которой расположились споты для всех уровней катания. Прогулка до пляжа-места катания занимает несколько минут, можно босиком, в купальнике и доской в руках. Вокруг нас многочисленные ресторанчики, забегаловки, бары на пляже, серфовые магазичики, рядом известное серферсоке тусовое место Guadua, которое славится своими воскресными reggae вечеринками.

Серф-кемп находится на огороженной дизайнерски сотворенной территории около 1, 2 км, которая радует глаз своими цветами и традиционым мексиканским колоритом. На территории располагаются отдельно стоящие бунгало (cabanas), разные по своему дизайнерскому исполнению и комфорту, от романтичной love cabana до хижины, в которой любят останавливаться приверженцы стиля "хиппи", также выделена большая зона для отдыха и времяпровождения с гамаками, баром, интернетом, книгами, есть отдельная кухня для студентов.

серфинг интервью

Обучают учеников – локалы, местные серф-инструкторы с многолетним стажем катания как на серфе, и так и на бодибоарде, но прежде студенты проходят инструктаж и получают необходимую теорию на русском языке. Студенты получают информацию о том, как работает волна и какие бывают серфовые споты, особенности этого спота, правила безопасности, как себя вести в той или иной ситуации и «золотые» правила серфинга. Кроме того, я всегда со студентами на пляже во время урока или в воде. Как правило, студенты обучаются на нашем домашнем споте и также после уроков студенты имеют право взять доску и самостоятельно практиковаться в воде, если позволяют условия. К нам приезжают люди со всех уголков России, с разных городов, разного возраста и разных профессий и всех нас объединяет одно – желание покорить волну – Серфинг! Так что до встречи на волнах в Мексике!



Текст сообщения:*


* - обязательные поля